La fille ne disait pas à sa grand-mère ce qu'elle faisait, elle énumérait des généralités sans entrer dans les détails. Elle ne sentait pas du tout qu'il y avait un lien entre son travail et son intérêt tardif pour les contes.
Mais aujourd'hui elle veut le faire. Elle aimerait lui parler de tout ce qui concerne le service d'archivage, de son directeur, le chef de service et ses collègues. Sur les documents bruns et rouges et sur les documents très importants, celui du bel homme à l'épaisse moustache, sur le Président qui a très clairement montré son choix émotionnel...
لم تكن الفتاة تحكي لجدّتها طبيعة ما تقوم به تماماً، كانت تكتفي بإشارات عامة دون الغوص في التفاصيل. ولم تكن لتضعها في صورة عبثها بالوثائق ولا انجرافها وراء ما تحويه من حكايات. ولم تُشعرها أصلاً أنّ ثمة علاقة بين عملها واهتمامها المتأخر بالحكايات.
لكنّها اليوم تتمنى لو تفعل ذلك. تتمنى لو تتحدث معها عن كل شيء يخص دائرة الأرشفة؛ عن مديرها، ورئيس القسم، وعن زملائها. عن الوثائق البنيّة والحمراء، وعن الوثائق شديدة الأهمية، تلك التي تتحدث عن الرجل الوسيم فارع الطول ذي الشارب الكثّ، عن السيد الرئيس، الذي دلّها على خيارها العاطفي بوضوح شديد وصبغ عملها ببهجة وافرة.