Alors que les négociations tendues pour leur libération se déroulent, chaque heure est cruciale. Retour dans le temps à travers la journée qui a amené les otages et leur ravisseur à ce moment, chaque certitude est remise en question, chaque jugement est mis en relief.
Parce que les questions de vie et de mort sont très différentes lorsque vous, ou ceux que vous aimez, baissent les yeux devant le canon d'un fusil. . .
As the tense negotiation for their release unfolds, hour by crucial hour, back in time through the day that brought the hostages and their captor to this moment, every certainty is questioned, every judgement thrown into sharp relief.
Because matters of life and death look very different when you, or the ones you love, are staring down the barrel of a gun . . .