Abrakadabra - libros y juegos educativos en idiomas extranjeros

⚠️

Has agregado 0 productos a tu carrito sin estar conectado, si dejas el sitio, tu carrito no se guardará.

⚠️

Eta knizhechka moja pro morja i pro majak


Título en francés : Ce petit livre que j'ai écrit parle des mers et des phares.
Título en alfabeto original : Эта книжечка моя про моря и про маяк
Autor :
Mayakovsky, Vladimir Vladimirovich

russe
Número de páginas : 20
Dimensiones : 187/177/8 mm
Cubierta : souple
Tema : phare,bateau,poèmes
Editorial :
Melik-Pashaev

Fecha de publicación : 2026
Precio (IVA incluido) :
18,50 €
Ref. :9785000416808

Disponible para ordenar


Descripción

Dans les années 1920, une campagne contre les contes de fées fut lancée dans la littérature enfantine soviétique. Il fut décidé d'abandonner les images traditionnelles de Baba Yaga, du serpent Gorynych et autres personnages de contes. Maïakovski se réjouissait de « faire découvrir aux enfants de nouveaux concepts, une nouvelle approche des choses ». Il introduisit de nouveaux héros dans la littérature jeunesse – des personnes exerçant des professions libérales – et créa plus de vingt œuvres pour les jeunes enfants, imprégnées d'un esprit révolutionnaire, d'une nouvelle idéologie et d'un appel au travail (« Qu'est-ce qui est bien et qu'est-ce qui est mal ? », « Qui devenir ? », « L'histoire de Vlas, le fainéant », et d'autres). Grâce à son style unique, son rythme, son style visuel percutant et ses images claires, les poèmes pour enfants du poète conquirent le cœur des jeunes lecteurs. Maïakovski savait simplifier les choses – expliquer les concepts complexes aux enfants de manière à en éclairer le sens et le pourquoi. Le thème de la lumière et du phare salvateur était cher au poète. Maïakovski signait souvent ses lettres et documents « Maïak » (ou « VMaïak »). Lors de son voyage aux États-Unis, les journaux titraient : « Ce soir, tous les phares de New York s'éteindront. Un seul brillera, mais ce sera l'immense phare soviétique – Vladimir Vladimirovitch Maïakovski. » Maïakovski visita un jour le plus ancien phare russe, le phare d'Aï-Todorski en Crimée. Tellement impressionné par ce qu'il vit (« Au sommet, une lanterne – brillante comme un feu »), il écrivit ce poème pour les enfants. Poètes et écrivains évoquent souvent les aventures maritimes ou les vacances au bord de la mer. Vladimir Maïakovski, quant à lui, parlait avec admiration et respect du travail des gens de la mer – capitaines et gardiens de phare. Le poème est écrit dans un style vigoureux et progressif, dont le rythme mesuré facilite la lecture à voix haute et la mémorisation.

В 1920-е годы в советской детской литературе началась кампания, направленная против сказки. Было решено не использовать старые образы Бабы-яги, Змея Горыныча и прочих сказочных персонажей. Маяковский был рад "ознакомить детей с новыми понятиями, с новым подходом к вещам". Он привнёс в детскую литературу новых героев - людей рабочих профессий и создал более 20 произведений для малышей, наполненных революционным духом, новой идеологией и призывом к труду ("Что такое хорошо и что такое плохо?", "Кем быть?", "История Власа, лентяя и лоботряса" и другие). Неповторимым слогом, ритмом, плакатной манерой и понятными образами детские стихи поэта снискали любовь маленьких читателей. Маяковский умел всё разложить по полочкам - рассказать детям о сложном так, что становилось понятно: что и почему. Тема света и спасительного маяка всегда была близка поэту. Нередко Маяковский подписывался в письмах и документах именно так - Маяк (или ВМаяк). А во время его поездки в США газеты писали: "Сегодня вечером все нью-йоркские маяки потухнут. Будет светить только один, но зато громадный СССРовский маяк - Владимир Владимирович Маяковский". Как-то Маяковскому довелось посетить старейший российский Ай-Тодорский маяк в Крыму. Он был так впечатлен увиденным ("Наверху фонарище - яркий, как пожарище"), что написал для детей это стихотворение. Чаще всего поэты и писатели пишут о морских приключениях или об отдыхе на морском побережье. А Владимир Маяковский с восторгом и уважением рассказал о труде людей морских профессий - капитанах и смотрителях маяка. Стихотворение написано энергичной "лесенкой", чеканный ритм удобен для чтения вслух и запоминания.